Vanille au Malbec
Chocolat avec raisins au rhum
Kinotos au whisky
Café crème au porto
Pêche au Syrah
Les gens de chez Ferruccio Soppelsa de Mendoza ont su réunir le meilleur des deux mondes. Depuis la découverte de cet endroit (merci Damien*) il y a 3 semaines, j'ai eu l'honneur d'y déguster leurs oeuvres d'art 5 fois.
*Le responsable des activités à l'école où on étudait.
¿When you think of Argentina what do you think of? Fútbol. Giant steaks. Tango. ¿But do you think of Ice Cream? ¿Or as they call it here, helado (pronounced el-ah-(small d)tho)?
Walking around town on a Sunday, one of the only things open is the Heladarías. I doubt that has any magnitude for you the reader whatsoever. Imagine this, you walk down a street where every commerce is boarded up, locked up with chains, with huge metal bars barring you from even touching the buildings. Where even the window panes are blocked by a giant metal sliding door, like a garage. This is what Mendoza (pronounced men-(small d)tho-sa) looks like on a Sunday. Street after street of this. Except every block has about three heladarías open for business. Little oasis' of colour in a world that looks like it's seen it's last going out of business sale.
And while in Montréal I don't ever eat ice cream, when it comes to helado, it's cuando en Argentino, hace como los Argentinos hacen.
Now do they really say "small d"? Odd, because I'd expect it to be said in Spanish.
RépondreSupprimerLes cremes glaces -- excuse-moi, les helados -- ont l'aire bon sur leur site web. Y-a-t'il un saveur genre Cherry Che ou quelque chose? (Yes, I kid, I kid.)
I was going to make a joke about CHErry Guevera being popular but less popular than some other flavours incorporating the names of Evita and Quino, but then I remebered that of course all the names of helado in Argentina are written in español, not english. ¡How very imperialist of us!
RépondreSupprimer