Plouf*: onomatopée: catégorie d'interjection émise pour simuler un bruit particulier associé à un être, un animal ou un objet, par l'imitation des sons que ceux-ci produisent. Ici, elle est utilisée afin de simuler le bruit qu'a fait ma caméra en tombant dans le lac artificiel de la Plaza Pagano de la ville d'El Bolson.
Pêche: activité consistant à capturer des animaux aquatiques dans leur milieu naturel. Ici, la pêche a été pratiquée avec un bouquet de branches trouvées, attachées ensemble avec une corde trouvée, afin de récupérer la caméra susmentionnée.
Séchage: procédé qui sépare un liquide d'un solide, d'un semi-solide, voire d'un liquide par évaporation. Ici, le terme est utilisé afin de décrire le procédé que traverse actuellement ma caméra.
Espérance: disposition de l'esprit humain qui lui fait attendre un bien important qu'il désire et qu'il croit pouvoir se réaliser. Ici utilisé afin de décrire le sentiment qui m'habite en lien avec le fonctionnement de ma caméra.
*Toutes les définitions ont été prises sur Wikipédia.
(Les photos ont été prises avec mon Ipod.)
When standing over water, you never want to hear sploosh unless you just threw something in.
Sploosh.
Just to be clear, we did not throw the camera into the pond. But there it is. Sinking. Slowly.
It doesn't look far away, sitting at the bottom of the pond, and so, dangling off the dock, I stretch my arm out as far as it can go, water up to my elbow, and it's nowhere near far enough.
The drug dealer watching us tells me that the water is chest high. He's shorter than me, but not short enough that I could fish it out by hand without getting wet head to toe.
Besides which, the water is so clear that I can see just how filthy it is.
And how many stories have you heard where an electronic device continues to work after taking a prolonged bath?
So why not just walk away?
Traditionally, in a story, obstacles exist to show the reader something regarding the character of the leads. Both in how they react to, and possibly overcome, the obstacle.
That filthy water surrounding our unlikely to ever function again camera is our obstacle.
And we've decided, reaction, that we want to get it back.
We've also decided that we don't want to strip down in the middle of the central plaza and jump into the public pond to recover it.
After scouring the area, Audray finds some thin branches and string, which she uses to form a pole long enough to reach the camera, and thick enough to not snap when we fish it out, overcome.
Un bon truc consiste à plonger la caméra dans un sac de riz pour lui redonner vie (mais ça ne marche pas toujours). Bonne chance!
RépondreSupprimer